Localisation has been discussed before but speaking about this question right now, we really only support English.
That said, this is still somebody who needs help. Closing something just because of its language should be a last resort. Ubuntu is global and we should expect that, as the best Ubuntu support channel, people from all around the world want to use us.
If you can speak the language, translate it. The tools here allow us to do things that aren't practical elsewhere. Don't remove the native version, just write the English translation above it with a notice so that people understand that it may be inaccurate.
If it doesn't get answered, it doesn't get answered.
Edit: Do we really want this?
While I kind of agree with Marco's comment (this means more work for a sub-optimal result), I still think this is desirable. As BadP's suggests in an answer, it's healthier to have one community with every nationality than splitting everybody into their own site... As long as we have a common protocol.
I'm not suggesting we translate answers; I'm saying we keep everything in English. The onus on understanding the answer is on the asker but they can ask for clarification or simple-English version if they want, just as they could anywhere else. This may limit their use of the site but it should be fairly obvious from every page on this website that we deal exclusively in English.
So I don't think this makes things too much harder on us. Our answer ratio might drop but hopefully by tagging everything that needs a translation, we can keep on top of it.
I also don't think translating things is inviting people to bombard us with non-English answers. I think there are more than enough natural dissuading factors:
- It's going to take time for it to be translated.
- Things get lost in translation.
- You might not be able to understand the English responses.
It should be said that people should only tackle a translation if they are fluent in the language and understand the question being asked. There's little point in hamming the translations and providing answers to questions that were never asked.
Assuming people don't get silly with it, the worst that happens is something doesn't get adequately answered.